
После Доктора Стрейнджа многие отмечали, что плащ-сайдкик напоминает им коврик из "Аладдина", незамедлительно появились милейшие арты, вроде таких:


Чем меня и допекли. Я давно уже хотела пересмотреть "Аладдина".
В детстве в середине 90х во время постройки соседнего дома нам краном снесло антенну с крыши, особо ремонтировать, устанавливать новую никто не разогнался, а потому каждый выкручивался сам. Батя смастерил из старой клюшки и сваренных кусков арматуры антенну и мы с братом года два бегали с ней по комнатам в поисках лучшего сигнала. А телевизор был Кварц на шесть каналов, на котором настраивались целых 9 путем подкручивания шестеренок внутри коробочки с кнопками. Выбирать было особо не из чего, так что я смотрела, что найдется. Потом бабушка на компенсацию советской сберкнижки купила новомодный телевизор, а к нему дециметровую антенну. И вот были какие-то экспериментальные каналы в то время дециметровые, что показывали фильмы поновее, хоть и после 12 ночи. И был 24 часовой канал, который одно время крутил каждую неделю одинаковый набор программ. Там были "Назад в будущее" все части, "Дело о пеликанах" и несколько мультов, в том числе и "Аладдин" с "Возвращением Джафара". Так вот я не знаю сколько раз посмотрела это все, в том числе и сабж. Много, много раз. У меня же до 2001 не было видеомагнитофона, пользовалась случаем. А ведь еще потом на официальных каналах пересматривала, и когда дубляж появился, и сериал смотрела в 97м ("Арабская ноооочь").
Перевод полнометражки чаще всего был одноголосый, в оригинале никогда раньше не смотрела. Впрочем, что Джинни озвучивает Робин Уильямс в "Аладдине" я знала давно, титры же есть, а я смотрела "Общество мертвых поэтов", "Джуманджи".
Мульт хорошо смотрится и сейчас, хорошая приключенческая сказка, яркая и динамичная, с дружбой и любовью, с заводными персонажами, запоминающимися песнями.
Мои любимые моменты были "Живые мертвецы так себе зрелище, так что не проси оживлять мертвых" и "Ешь эту дурацкую печеньку", но детально вот чего не замечала, так султанчиков вместо птичек над головой Яго

И Чудовища из "Красавицы и чудовище" в пирамидке султана.

Было еще "камео" краба из "Русалочки", но его я помню.
Джинни Робина Уильямса фееричен. Я пересмотрела и вторую полнометражку, где уже другой актер озвучки, и чувствуется, как персонаж поскуднел без импровизаций Уильямса. С удовольствием пересмотрела еще в начале ноября.